Наташа Демченко on 20th Декабрь 2013

Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали.

Первым начал Он.
– Я тебя люблю.

Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал:
– Он говорит: «У меня есть терпение… Я готов слушать и пытаться понять тебя».

Она хмыкнула и с горечью ответила:
– Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя, наверное, никогда не дождусь.

Переводчик повернулся к Нему и сказал:
– Она говорит: «Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мне выдержать всё это».

Он заговорил, и в Его голосе звучала мука:
– Я больше так не могу. Всё, что я ни делаю, тебе не нравится. Ты всё время критикуешь.

Переводчик снова повернулся к Ней и сказал:
– Он говорит: «У меня разросшееся, ранимое эго. Оно заставляет меня воспринимать все твои слова как нападки, и я помимо воли начинаю видеть в тебе врага».

Она посмотрела на Него – уже без ненависти. Уже с той жалостью, от которой до любви – полтора шага.
– Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестать быть ребёнком. Пора уже повзрослеть на четвёртом десятке!
Переводчик повернулся к Нему…
…Они уходили вдвоём, плечом к плечу, почти рука об руку…

….

На пороге Он остановился, подбежал к переводчику, хлопнул его по спине и воскликнул:
– Ты молодец! Где такому учат, а?

Переводчик не ответил; он поймал глазами Её взгляд и одними губами перевёл:
– Он говорит мне: «Я хочу научиться понимать её сам».

Эли Бар-Яалом

Метки:

2 комментария Включено Переведи меня…

  1. Просто, да не очень… Главное захотеть научиться понимать самому. А еще хуже, когда понимаешь, но делаешь все на оборот из непонятного упрямства. Не правда ли?

  2. Stepan:

    Понял. Хорошо бы было, если бы было так просто… В этом уравнении гораздо больше неизвестных !

Добавить комментарий